最近、ネットでよく見かける「剷屎官chǎn shǐ guān」という単語。
簡体字は「铲屎官」。
どんな意味かと言うと、
- 「剷」:「除く・除去する」
- 「屎」:ペットの「うんち」
- 「官」:「役職」
つまり、
「ペットに仕えてうんちを掃除する役人」
という意味です。
英語では、「Poop picker」なんて訳されています。
ペット愛好家がユーモアを込めて、
自分は「剷屎官」だ
なんて言ったりします。
また、飼い猫の立場から、
「剷屎官、よくやった!ご褒美にお手手の肉球を触らせてあげるニャン!」
なんて言い方もします。

また、動物を飼う人は本来、ペットの「主」であるはずなのに、
立場が逆転していることをユーモアを込めて表現した
•貓奴(猫の奴隷)
māo nú
•狗奴(犬の奴隷)
gǒu nú
なんて言葉も流行っています。