本サイト限定特典【klook】8~1%クーポン【TAIWANMEMO】配布中使い方はこちら HOME > 中国語 > 記事内にプロモーションを含む場合があります 中国語の「老鳥」「菜鳥」は日本語でどういう意味? 2022年11月1日 台湾人の友達に職場などの「新人いびり」、中国語でも同じような表現があるか聞いたら「老鳥欺負菜鳥 lǎo niǎo qī fu cài diǎo 」だよと教えてくれました。 「老鳥」(lǎo niǎo)とは「ベテラン」のことで、「菜鳥」(cài niǎo)は「新人」「初心者」のことを指します。 「欺負」とは「いじめる」「ばかにする」という意味なので「老鳥欺負菜鳥」とよく言うようです。 新人いびりはどこの国でもあるんですね… Post コメント URLコピー -中国語