つあちゃん

現在台湾在住中。台湾で忙しく仕事をするかたわら、観光スポット巡りを楽しんでいます。台湾での旅行や生活についてメモ代わりにブログを書いています。

    中国語

    中国語|“必需”“必须”の違い

    必需は「必ず必要なモノやコト」、必须は「必ず~しないといけない」といという意味の違いがあります。

    中国語|花・付・交の違い

    中国語

    中国語|花・付・交の違い

    花・付・交 はいずれも「お金を使う」「支払う」という意味がありますが、①誰に渡すか言わない場合は「花」しか使えない②「交」は「納める」というニュアンスを持ち、目下の相手には使えないという違いがあります。

    中国語

    中国語|“把握”“掌握”との違い

    中国語の把握は、①(手で)握る、つかむ ②(時期・機会を)つかむ③(物事の本質を)つかむ ④( 物事を成功させられる)自信、見込み・可能性 という広い意味で使われます。

    中国語

    中国語| hào の意味

    中国語「好 hào」には、① (癖や中毒になるほどに)好む ② よく(・・・する)癖や本性、習性を表すという意味があります。

    中国語の不甘心

    中国語

    中国語|不甘心の意味と例文

    中国語:不甘心 bù gān xīn 意味:甘んじない、気が済まない、すっきりしない、悔しい   不甘心の例文: 初恋,被分手,说要跟我走到最后,可是还是狠心抛下我,各种绝情,我想不明白,不甘心,不甘 ...

    中国語

    中国語|管不住の意味

    中国語:管不住 guǎn bù zhù 日本語:管理できない中国語での説明:不能约束 つあちゃん 食欲・酒好き・子供の夜更かし・・・など、「管理しようとしても抑えきれない」コトに対して使われます。 「 ...

    中国語

    中国語|靠不住の意味・同義語・反義語

    靠不住は、信用できない、頼りにならないという意味です。同義語には、不可靠(信用できない)不可信 (信じられない)不能相信(信じることはできない)があります。 反対語は靠得住です。

    中国語

    中国語|“顺心”の意味・同義語・反義語

    中国語:顺心  shùn xīn 顺 とは? 「顺」は、「适合(適合する);如意(意にかなう)」という意味で、他にも下のような使い方をします。 ~眼(見た目によい) ~他的意(彼の思い通りに ...

    中国語

    中国語|“碍不着”の意味と例文 

    日常よく使われる言い方に以下のものがあります。 睡不着(寝付けない)shuì‧buzháo 找不着(見つからない) zhǎo‧buzháo 用不着(使い道がない,必要としない) yòng‧buzháo ...

    中国語

    商号【しょうごう】の中国語訳

    簡体字:商号 繫体字:商號 ピンイン:shāng hào

    error: Content is protected !!