管不住 guǎn bu zhù

日本語:管理できない

中国語での説明:不能约束

 ※簡体字・繁体字ともに同じ漢字です。

メモ

「~不住」は、「有不稳、不牢之意(不安定でもろい)」という意味で、動詞の後に付いてその動作が実現し得ないことを表します。

スポンサーリンク

例文:

  • 管不住嘴又不爱运动怎么减肥? (食欲が止まらないし運動が嫌いなんだけど、どうダイエットしたらいい?)
  • 女儿熬夜玩手机管不住。(娘が夜更かしして携帯いじっててどうにもならない)
  • 爱喝酒,馋酒,管不住然后一喝就多。(お酒が好きでどうしても飲みたくなって、飲み始めるとすぐ飲みすぎちゃう)
スポンサーリンク

同義語

  • 管不着 guǎn bù zháo(干渉できない、構うことが出来ない)
  • 管不了guǎn bù liǎo(構いきれない、手が回らない、世話をやききれない)
U-NEXT

反対語

管得住 guǎn de zhù

日本語:管理できる

例文:

中国でのコロナのロックダウン(都市封鎖)で、こんな使い方をしていました。

  • 封控管理要管得住、控得严、封得彻底(封鎖管理はしっかり管理し、厳格に行い、徹底的に封鎖しなければならない。)
  • 受得了苦管得住自己,病必然好的快(辛いのに耐えられ、自分を管理できるなら、病気は早く良くなる)

 

-中国語